籲請文章更漂亮一點
作者: 歐陽湘才

讀者編者

更新於︰2013-05-04 Print Friendly and PDF

第一代白話文寫到沒有瑕疵的極少,朱自清先生部份作品居然做到,除了資質才情,最大原因是:願意三番四次不斷仔細修改,務求文從字順,準確乾淨,漂亮。

香港硬生生「收歸國有」之後,某些人主張「普教中」﹝普通話教中文﹞ ,以為於寫作大有好處,可以避免粵語句式,文章合乎規範語法。

他們無視閩粵大學者很多的事實,這些南蠻就算能講官話,也一定用母語思維,文章好主要是博古通今,書讀得到家了,跟國語會不會完全無關。

至於三蘇、哈公等等「三及第」﹝文言、白話、粵語﹞文字 ,這批指指點點既不知,也不懂,如果膽斗不屑,要搞清楚一流小說家哪兒有不精通語言,讓故事人物各有特色,學舌誰最棒?自然是鸚鵡。

開放雜誌,似乎是林林總總刊物中,以微薄資源、辦厚重份量之一支,其他政治性月刊,即使財雄勢大,大都剪貼為主。雖然資料豐富非常重要 ! 

由於生性遲鈍,每一期開放雜誌必看完,而且是一字一字的細究,讀到內容感人、文章漂亮的,愉悅無比。

「修辭立其誠」,「文章經國之大業」,愚以耿耿忠言,拜託諸位愛護開放、期盼改革的作者,三易其稿,漂亮登場。

以下對照,純屬善意。「我最推崇某先生的文章,更因為他從不在自己的文章中老王賣瓜,為一己私利吆喝,而這等下三濫的寫法在香港報刊雜誌的所謂每日專欄常可以讀到。」作者推崇某先生的事是否真實,姑且不論,但至少應該乾淨一點:「某先生的文章,從不老王賣瓜,為私利吆喝,這等下三濫手法在香港報刊雜誌的專欄時常讀到」,這類例子不太多,卻也不算稀有。拜託諸位愛護「開放」、期盼「改革」的作者,三易其稿,漂亮登場。

至於黨意志「規範」出來的遺毒──「解放」前後、「報道」新聞、「表示」慰問、「進行」採訪、「存在」問題、「加大」力度、民國「時期」、釣魚「島」,等等等等,稍稍注意,馬上免疫。

歐陽湘才






更多文章

關於我們 聯絡我們 開放舊網頁 每期文選 封面彩頁
版權所有,轉載文章請知會本網站 email: open@open.com.hk 告知貴網站名,何時轉載及文章題名,請說明出處(原載開放雜誌網站某年某月號)請尊重原作,請勿刪改。
Copyright © 2011 Open Magazine. All rights reserved.